II osa. Eesti Riiklik Nukuteater |
NUKUTEATRI KAHEKSAKÜMNENDAD AASTAD
MÄGRAMÄNGUST KALEVIPOJANI
1980-ndate aastate teisel poolel oli Eesti teatrit
haaranud poliitilisest õhustikust mõjutatud ajakajaliste
näidendite buum. Teatrilavale jõudis nii maa- kui ka linnaelu
argipäev, koosolekute sigin-sagin jm. Sellised algupärased
näidendid olid publikule eriti teretulnud, kuna eluolu
kitsaskohtadest ei võinud siis veel täiel häälel kõnelda.
Vihjamisi ridade vahelt lugemist oli täisealise publiku tarvis ka
M. Tiksi algupärases nukunäidendis “Mägramäng” ,
mis kajastas groteskses värvingus kaheksakümnendate aastate teise
poole uutmistuhinat. Lapsed nägid laval lustakat lugu jänkuperest
ja muu metsarahva elu-olust. Tegelikult oli aga suur loomade
koosolek, valimised, ametite (ümber)jagamine jne tollase
inimestemaailma selgelt tuntav analoog. Läbi hoogsa laulu, tantsu
ja naljatlemise kumas tõsine alltekst. Pikast kahevaatuselisest
näitemängust oli õnnestunum, ühtaegu mõttetihedam ja hoogsam
selle esimene pool.
R. Lauksi lava ning suured ilmekate nägude ja miimikaga
nukud pakkusid rohket värvirõõmu ja toredaid huumorilaenguid.
Näitlejate ühtekuuluvust nukkudega rõhutasid ümarad punased
ninad. “Mägramängu” rõõmus palaganlik käibepoliitika
esitus võimaldas näidendit mängida ka mitmetel suvistel
vabaõhulavadel. R. Agur pidas “Mägramängu” 80-ndatel aastatel
Nukuteatri repertuaaris kõige publitsistlikumaks lavastuseks
lastele. Samas tõdes ta, et ega mudilased sellest suurt ei peagi:
“Aga väikesed põnnid ei tule kunagi üksi, alati on neil keegi
kaasas. Vanemad vaatavad ja mõistavad neid probleeme, väikesed ei
mõista ja siis tekib nii-öelda kahestunud saal. Vanematele on see
siiski liiga primitiivselt antud. Nii et tükk on ikkagi
kooliõpilastele, neile ta minu teada läheb. Ta olla läinud ka
kolhoosi jaanitulel. Ma ise ei olnud etendusel kaasas, aga
näitlejad kiitsid, et seal on õige publik. /.../ See etendus
vajab õiget publikut, õiget aega ja kohta.” 955
R. Aguri järgmiseks lavastuseks 1988. aastal sai “Lumemuinasjutt” .
See bulgaarlase V. Petrovi lavalugu oli meie publikule tuttav juba
1984. aastast, mil ta samuti R. Aguri lavastuses “Valge
muinasjutu” nime all publiku ette tuli. V. Petrovi väga
inimlik, kõige paremaid tundeid äratav lugu armastusest ja
hellusest võimaldas aga mitmesugust interpretatsiooni. Nagu
“Tuhkatriinud” , said ka V. Petrovi näidendi kaks lavastust
teineteisest sootuks erinevad. R. Agur oli oma uue lavastuse
üles ehitanud kahe näitleja emotsionaalsele mängule, mis
harmooniliselt haakus lavakujunduse ja muusikaga. Mängiti etendust
etenduses.
“Lavaprožektori kirgas valgusvihk
kammib aeglase pöördumisega läbi kogu lavakardina taguse ruumi,
kust tuleb nähtavale kunstnik Rein Lauksi lummavalt kaunis
lavapilt. Kõigega harmoneerub ka Margo Kõlari seatud muusika, mõjudes otsekui talvisele
lagendikule sadava lume vaikse lauluna. Sellisele audiovisuaalsele
koosmõjule allutatud vaataja ees on siis valgesse riietatud eit ja
taat. Taat voolib puust lindu. Eit aga annab pintsliga viimast
lihvi väikesele hirvenukule. Peagi on nad oma töödega ühel pool
ja nii eit (Tene Ruubel) kui ka taat (Hendrik Toompere) naudivad oma valge vaikuse rüpest
võrsunud loomeidülli.” 956
Taat ja Eit, kelle omavahelisest suhtlemismängust kiirgus
vastastikust hellust ja teineteise hoidmist, etendasid omakorda
väikeste nukkudega Vantšo-Toti muinasjuttu. Läbi kahe lavastuse
kasutati ühtesid ja samu kunstnik L. Roosa miniatuurseid nukke, mis meenutasid pigem
dekoratiivseid skulptuurikesi. Nii koondus lavastuses
peatähelepanu näitlejaile, mitte nukkudele. Duett Toompere –
Ruubel elas otsekui omaloodud maailmas, mis on lüüriline ning
puhas. Taadi osas oli ka A. Puudersell, kellele see roll oli samuti heaks
saavutuseks.
Selle südantliigutava mängu mõju
publikule vähendas läbipaistev vahekardin, mis eraldas
näitlejaid ja nukke publikust. Vahekardin tekitas kinoliku efekti,
kuid vähendas lavaaura vahetut mõju saalisolijaile.
“Lumemuinasjutu” etendus oli habras ja kujundlik,
põhimeeleolult lüüriline. Paraku ei osatud Nukuteatrist
niisugust elamuslikku ebaharilikku (nukuteatri mõttes)
psühholoogilist lavastust otsida ja küllap seetõttu jäi
enamasti see õige publik (vanem kooliiga, ka täiskasvanud)
tulemata. Et nimetatud lavastuse puhul oli tegu pigem
draamateatriga, kus nukul on täita vaid illustratiivne osa, jäi
etendus nukuteatri põhipublikule liialt staatiliseks.
“” Lumemuinasjutt” – seda tuleb ilmselt üheks apsiks
lugeda,” nentis R. Agur nukrusega. “Ma vaimustusin asjata ja
arvasin, et publik kannatab kah niisuguse tüki välja, aga näe ei
kannatanud. Ma ei arvestanud publikut. Minu jaoks oli seal kõige
olulisem see näitleja kahekordne mäng, hellus ja
armastus.” 957
“Lumemuinasjutuga” esines ER Nukuteater edukalt Varnas
Bulgaaria dramaturgia festivalil. See väga poeetiline ja ilusatele
tunnetele rajatud lavastus mõjus mitte üksnes omanäolisena, vaid
ka vastandlikuna Bulgaaria nukuteatris valitsevale laadile, mille
aluseks oli koomika, vali hääl ja kiired temporütmid.
80-ndate aastate lõpu suurde rahvusliku taasärkamise perioodi
langes E. Spriidi teine lavastus Nukuteatris “Kalevipoja
lood” . Selles nägid nii mõnedki eesti rahva pühade tunnete
jalge alla tallamist ning kangelastegelase Kalevipoja
mustamist-madaldamist. A. Ehini näidendi aluseks oli küll Fr. R. Kreutzwaldi “Kalevipoeg” , ent A. Ehin
nägi eepost täiesti omalaadse ja üldsusele uudselt mõjuva
vaatenurga alt.
H. Toompere: “... ega see Kalevipoeg päris õige mees küll
ei olnud. Piisab, kui meenutada vaid osa tema tegudest: ta
vägistas ja tappis ja jõi. Lisaks oli veel juhmivõitu ka. Siilgi
oli temast targem. Need asjad on Ehin sealt eeposest kõik kokku
korjanud. Kuivõrd eeposes on need episoodid laiali, siis ei
tundugi see asi nii hull. /.../ Asju sügavamalt vaagides aga ei
olnud see pilamine, vaid mõtisklus selle üle, kas Kalevipoeg ikka
nii vägev sangar ja igatpidi tipp-topp mees oli. Mõistagi oli
selle lavastusega päris palju probleeme, sest ninakirtsutajaid ja
päris kõva sõna ütlejaid oli küllaga. Ikka vaimus, et kuidas
me küll võime niisugust Eesti pühadust pilada. Meile endile
tegid aga need ütlemised nalja. Ja eks see niisugune eriti tundlik
aeg läheb ju ka mööda ja siis jälle hakatakse natuke kainemalt
neid rahvuse ja üldse eestluse asju vaatama.” 958
“Kalevipoja lood” oli kavandatud
suviseks vabaõhulavastuseks ja seda mängiti peaasjalikult Pirita
kloostri varemetes, aga ka teistel vabaõhulavadel üle
Eestimaa.
“Neil päevil mängitakse “Kalevipoja lugusid” Pirita
kloostri varemetes /.../ ja ei julge ennustada, kas vana kloostri
müürid peale seda suurt tulevärki ja kiviloopimist ja kõike
muud ka püsti jäävad. Kui mõni mürakas madalama taeva alla
ära ei mahu, siis tuleb süüdistada teatri peakunstnikku Rein
Lauksi, kes kõike suurt armastades nukud peaaegu kolmemeetristeks
on kasvatanud. Müriseva muusika on kirjutanud Olav Ehala; kas ta seda ise ka kuulanud on, ei oska
öelda. Igatahes on lugu püsti põnev /.../.
P.S. Tegelasi muudetakse kiviks, pealtvaatajaid loodetavasti
mitte!” kirjutas lavastuse tutvustamiseks ajakirjanduses tollal
Nukuteatris kirjandusala juhataja ametit pidanud Avo Üprus.959
Peale nimitegelast kehastanud H. Toompere mängisid lavastuses
veel H. Kõrvits, T. Ruubel, A. Presjärv, M. Kampus, Ü. Vihma, A. Puudersell, T. Tõnis, M. Tabor, M. Toompere, A. Uder, R. Tammert jt.
Seega oli “Kalevipoja lugude” näol tegu üsna
suurejoonelise vabaõhulavastusega, kus osales peaaegu kogu
Nukuteatri trupp. Töö õnnestumine oli seda rõõmustavam, et see
korvas teatrile veidigi seda moraalset ja materiaalset kahju, mida
tekitas eelnenud suvel (s.o 1987. a) Pirita kloostri varemetesse
planeeritud vabaõhutüki J. Å vartsi “Alasti kuninga” ebaõnnestumine.
Arvatavasti tegijatevaheliste lahkarvamuste tõttu ei jõudnud
“Alasti kuningas” 43 proovi jooksul veel esitusküpsuseni.
Kuigi dekoratsioonid ja kostüümid olid juba valmis, otsustas
kunstinõukogu seda lavastust teatri mängukavasse mitte
võtta.960
|