II osa. Eesti Riiklik Nukuteater |
NUKUTEATRI KAHEKSAKÜMNENDAD AASTAD
UUDNE “OKASROOSIKE”
R. Aguri poolt detsembris 1982 lavale seatud “Okasroosike”
sai aga sootuks omapärase lavalise lahenduse. Vendade Grimmide muinasjutt näitleja Piret Sikkeli seades esitati lauateatrina.
Muinasjutuvestjate Piret Sikkeli ja Tõnu Raadiku või hiljem ka Heino Seljamaa poolt avatavast võlulaekast sünnib
terve muinasjutumaailm. Selle imelise võlulossi ja nukud
meisterdas Estonia teatri kunstnik Lembit Roosa. Otse uskumatuna näis, et näitlejate
käes võiksid need minimaalse liikumisvõimega humoristlikult
kujundatud nukud elama hakata, aga nii see oli.
Ühe ja kahe näitleja teater oli küll maailmas juba ammugi
laialt levinud, ent eestlased olid senini enamasti viljelnud
mastaapsemaid teatrimänge suurejoonelise lava, paljude nukkude ja
enam kui kahe näitlejaga.
R. Agur: “Teatrisse olid tulnud noored näitlejad. Neile oli
vaja kohe tööd anda. Ja üks nendest oli Tõnu Raadik, kelle
peale tuli kohe hakata väga palju üles ehitama tänu sellele, et
ta on kõigepealt muusikainimene. /.../ Tema sarmi juures
näitlejameisterlikkus ei olnudki enam nii oluline. Meisterlikkuse
vajakajäämise korvas ta oma orgaanika, sarmi ja muusikaga. Mul
oli plaan teha “Okasroosike” ja R. Pillot’ “Meie majas”
ühe plokina – üks vaatus on üks ja teine vaatus on teine. Ja
nii me alustasime. Tol korral õnnestus see, mis nüüd ei ole
mitte kuidagi õnnestunud. Alustasime ideest ja proovides
nii-öelda sünnitasimegi lavastuse. Aga võib-olla kõige olulisem
“Okasroosikese” juures on see, et Lembit Roosa pakkus välja
lauateatri võimaluse. Ma käisin Magdeburgis festivalil.
Televisioonis rääkisin seal nähtud pisikesest teatrist, mida
üks sakslane kasutas. Lembit Roosa, hea inimene, oli seda telekast
kuulnud ja helistas mulle, et tule vaatama, mis tal kodus on. Tema
koduriiulid olid täis paberist tehtud nukke ja lavakujundusi
/.../. Tema proua mängis nendega oma lasterühmale lasteaias. See
oli vaimustav avastus. Korrapealt leppisime kokku, et ta teeb
kujunduse klassikalise muinasjutu materjalil. Ma palusin, et nukud
ja mängulaegas (mõõdud me leppisime kokku) oleks niisugusest
materjalist ja nii tugev, et näitlejate käes ikka aastaid vastu
peaks. /.../ Jäime “Okasroosikese” juurde. Stsenaariumi meil
ei olnud. /.../ Kui kujundus ja nukud olid valmis, alustasime Piret
Sikkeli ja Tõnu Raadikuga proove /.../. Lõpuks tuli välja
täispikk tükk ja meie olime sellega väga rahul.” 904
“Okasroosikese” lavastus polnud pelgalt ühe vana armsa
muinasjutu lavaelu, vaid pilguheit teatrimaailma selle laiemas
tähenduses. Näitlejad oma kaasakiskuvas, veidi salatsevas
mängulustis avasid vaatajate silme ees teatri värvimaailma lumma.
Sai näha, kuidas muidu kahvatu nukuprintsessi nägu värvus
teatriprožektori valgel kord punaseks, kord roheliseks või koguni
lillaks. Ja kuulda, kuidas õige lihtsate vahenditega sünnivad
eriskummalised helid... Pärast niisugust sissejuhatust
teatrimaailma algas muinasjutt. P. Sikkel oma pikas seelikus ja
tanumütsis oli ühtaegu jutustaja ja võluv muinasjutuhaldjas.
“Okasroosike” oli intiimne kammerlavastus, mida mängiti
lastehaiglates, lasteaedades ja mujal, kuhu tavalise nukutükiga
minna ei saanud. Lavastuse võlu pääses aga mõjule vaid siis,
kui vaataja oli sellele lauale ja nukkudele väga lähedal. Suurtes
saalides jäi lauake oma pisikeste nukkudega kaugeks,
muinasjutulise teatriatmosfääri lumm ei jõudnud vaatajani.
“Okasroosikest” mängiti palju väljaspool Eestit.
Ülevenemaalise Teatriühingu kutsel esineti selle lavastusega 16.
veebruaril 1983 Moskvas ÜTÜ väikeses saalis ja 17. veebruaril
ajakirja Dekorativnoje Iskusstvo toimetuse kutsel toimetuse
ruumides.
“Meile näidati muinasjuttu just sellisena, nagu me seda
lapsepõlvest mäletame: väga ilusa, mitte eriti hirmsa ja veidi
naljakana. /.../ Lugu mängiti valgel laual, mida kaunistasid
veiklevad mustrid, ja muinasjutusündmuste taustaks oli raamat,
mille uhked illustratsioonid osutasid tegevuskohale; tegelasteks
olid imekenad väikesed nukud, kes (nagu muinasjutule kohane)
saladuslikult laual-laval edasi-tagasi liikusid, tuues meelde veel
ühe muinasjutu, Pähklipurejast /.../. Ka selles etenduses
jutustasid näitlejad oma kangelastest, jagades nendega muret,
laulsid, mängisid pilli ja jalutasid, seljas vanaaegsed
kostüümid. Ja raske oli uskuda, et näitlejaid on vaid kaks –
P. Sikkel ja T. Raadik, ning muidugi ka kolmas osaline, lavastaja
R. Agur –, kellest poleks tahtnud lahkuda, nagu poleks tahtnud
lahkuda ka nähtud muinasjutust ja nagu me ei taha lahkuda
lapsepõlvest. /.../ Sest Tallinna nukunäitlejad kinkisid imelise
lapsepõlvetunde, pannes meid nagu lapsi uskuma teatri võlujõusse
ning lastes tunda puhast rõõmu ja kurbust.” 905
“Okasroosikese” pikaealisus on seletatav selle atmosfääri
võluga. “On lausa uskumatu näha, kuidas väikene pisikene valge
karp võib sisaldada lossitäie ilu ja hiilgust veel praegugi.
/.../ Sa hoiad hinge kinni ja sisened ettevaatlikult Lembit Roosa
valmistatud nukulossi /.../, kus väikesed nukud on elanud, head ja
halvad haldjad tülitsevad, printsessid on ärganud oma
100-aastasest unest salasuudluse abil, mis nüüd on paljastatud
kogu maailmale.
Kuigi see lavastus on olnud vaid osakeseks teatrikollektiivi
kuue aasta repertuaaris, jätkab meie noor publik elava huviga
selle vaatamist – järelikult on ta endiselt üks hea
lavastus.” 906 Ja needsamad Avo Üpruse poolt aastal 1989 kirjapandud sõnad
kehtisid ka 1995. aastal, kui toimus “Okasroosikese” viimane,
359. etendus. Lavastuse sünnist oli möödunud rohkem kui kaks
korda kuus aastat.
|