NUKUTEATRI AJALUGU Prev Page Prev Page
Esileht
Saateks
Sissejuhatus
I osa. Algus
Eellugu
Esimestest Eesti alasid külastanud nukutruppidest
Esimesi katsetusi
Eesti nukuteatri sünd
August Libliku nukuteater (1933-1936)
Skupa teatrist ja tema külalisetenduste mõjust eesti nukuteatri arengule
Taavet Poska nukuteater
Eesti Draamateatri nukutrupp (1936-1944)
Eesti kutselise nukuteatri loomine
Õppereis Tšehhoslovakkiasse
Õpitu realiseerimine praktikas
Algupärane nukuseriaal
Nukutrupi ja repertuaari kujundamine
Draamateatri nukutrupp pärast juunipööret
Nukuteater sõja-aastail
Kutselise nukuteatri kujunemisaastate loomeolud ja iseloomulikud jooned
Riikliku Noorsooteatri nukuteater (1944-1948)
Nukuteater ümberkorraldusprotsessis
Visa tööga tehniliselt keeruliste suurlavastusteni
Kokkuvõtteks Noorsooteatri nukuteatri lühikesest, ent tulemusrikkast tööst
Nukuteater taas Draamateatri juures (1948-1951)
Uued ümberkorraldused teatrielus
"Reinuvader Rebane" Ferdinand Veike lavastajadebüüdiks
Moskva Riikliku Kesknukuteatri mõjust eesti nukuteatri arengule
Rahvuseepose kangelased nukulaval
Iseseisva Nukuteatri sündi ettevalmistavad lavastused
Nukumängust teistes linnades
Ugala nukuteater (1948-1951)
Kuressaare Teatri nukuteater (1949-1951)
Nukuteatritegemisest Tartus
II osa. Eesti Riiklik Nukuteater
Kujunemisaastad (1952-1955)
Iseseisva nukuteatri sünd
Repertuaari kujundamine
Tagasivaade esimesele tegevusaastale
Näitetrupi kujundamine
Klassikaline muinasjutt ajastu vaimus
Kriitika süüdistab teatrit pealiskaudsuses
Rahvuslik dramaturgia - täistabamus Nukuteatris
Nukuteater avab statsionaari
Puunukk Buratino üldise keskpärasuse taustal
Algusaastate kasvuraskused
Tõusuaastad (1956-1963)
Huvi rahvusliku dramaturgia vastu
Stiilipuhas klassikaline sirmiteater
Festivalidel Moskvas ja Bukarestis
Hooaeg pärast festivali
Stabiilne tööaasta
Itaallaste eeskujul ooper eesti nukulavale
Edu II rahvusvahelisel nukuteatrite festivalil Bukarestis
Esimene lavastus täiskasvanutele
Algupärase repertuaari osatähtsus suureneb
"Isand Seguini kitseke" - suure üldistusjõuga romantiline lavastus
Nukuteater koondab enda ümber autoriteringi
Rein Aguri esimene lavastus
Näitleja nukuteatris
Lavastaja nukuteatris
Kunstnik nukuteatris
Nukulavastuse muusikaline kujundus
Repertuaaripoliitika
Eesti nukunäitlejate õppestuudio
Ebastabiilsuse aastad (1964-1967)
Teater vajab muutusi
Repertuaaripilt mitmekesistub
Festivalitraditsiooni algus
"Olematu Odysseus" - pöördepunkt teatri kunstilises elus
F. Veike traditsiooniline nukuteater
Rein Agur oma teed otsimas
Raivo Laidre lahkumine Nukuteatrist
Nukuteater kuuenda ja seitsmenda aastakümne vahetusel (1968-1972)
Eesti teatri uuenemislaine haarab ka Nukuteatri
Eno Raud kirjutab Nukuteatrile
"Majake ratastel" ja "Memme musi" - edukad Riia festivalil
Uus Buratino
Õppestuudio lavastus
Uno Leies lavastab oma näidendi
Legend "Kurekesest ja Hernetondist"
Vallatu "Muinasjutt hiirepojast" ja süngevõitu "Lugu sepast"
Lood kutsikatest ja ahvidest
"Kaval-Ants ja Vanapagan" Rein Aguri noortetrupi algustähisena
Baltimaade nukuteatrite festival Kaunases 1971. aastal
Uno Leiese "Kiki ja Miki" ja Oskar Liigandi "Pikse pasun" - vastandliku nukutükid
Disney kangelased Väino Luubi lavastuses
Sirmiteater pakub uusi võimalusi
Kümnendivahetusele tagasi vaadates
Nukuteatri kuldsed seitsmekümnendad
Uus, avarduv nukuteater
"Muumimuinasjutu" avatud nukumäng
Nukuteatri poeetiline maailm
Jaan Urveti lavastajadebüüt Nukuteatris. Lihtsakoelised sirmilood
Eesti klassika nukulaval. Nukuteater avastab Illimari maailma
Mitmetasandiline, sümbolistlik nukuteater
Ferdinand Veike klassikaline sirmiteater
Hiirepoja ja elevandipoja uus lavaelu
Heljo Männi muinasjuttnäidend Helle Laasi lavastajadebüüdiks
Ferdinand Veike läheb kaasa avatud mänguga
Rein Aguri nukukompositsioon A. H. Tammsaare novellidest ja miniatuuridest
Helle Laasi lavastused
"Petja ja hunt" pakub improvisatsioonirõõmu
Ingo Normet ja Jaan Urvet - külalislavastajad Nukuteatris
Nukuteater ei ole ainult lasteteater
Veelkordne tagasipilk seitsmekümnendate aastate nukuteatrile
Rein Agur - eesti nukuteatri uuendaja
Nukuteater seitsmenda ja kaheksanda aastakümne vahetusel
Teatrisisesed vastuolud
"Tuhkatriinu" üllatav tõlgendus
Ferdinand Veike ühe loominguperioodi väärikas lõpp
Ferdinand Veike läbi kolleegide silmade
Ferdinand Veike mõtteid nukuteatrist
Kunstnik Jaak Vaus
Nukuteatri kaheksakümnendad aastad
Uus algus
Lastekriminull - noorte näitlejate nukumängukool
Intiimne laulukava ja laadateater
Nukumuusikal ja supershow
Igihaljad muinasjutud ja valmid
Hendrik Toompere debüüt lavastajana ja uudne näärilavastus
Tuhkurhobuse traagiline elukäik
"Pessi ja Illuusia" - armastus ja sõda
Edu Baltimaade festivalil Tallinnas
Nukker Näkineid ja lustlik Hiir
Uudne "Okasroosike"
Eesti Riikliku Nukuteatri kolm aastakümmet
Näidend inimese ja looduse suhetest
Eero Spriit külalislavastajana Nukuteatris
Rõõmsameelsed, poeetilised lavalood väikelastele
Shakespeare toob täiskasvanud publiku Nukuteatrisse
Taas algupärane dramaturgia
Teatriaasta täiskasvanuile
"Suveöö unenägu" lummab vaatajaid ja kriitikuid
Sirmiteater jääb
Tuglas aitab leida Eesti nukuteatri oma nägu
Ajas muutuv Gulliver
Mägramängust Kalevipojani
Absurdiklassikud nukuteatrisse
T. Å. Bringsværdi muinas-fantastiline nukunäidend
Leedulaste traagiline muinasjutt
Esimene jõuluetendus
Helle Laasi muinasjutuetendused
80-ndate aastate Nukuteater
90-ndad, muutuste aastad
Aguriga ja Agurita
Eero Spriit tuleb Nukuteatrisse
Nukuteatri suveõu
Repertuaar uueneb
"Faustike" ovaalsaalis
1990-ndate aastate teine pool
Uuslavastused suveõues
Eero Spriit lahkub ametist
Tuttavad muinasjututegelased
Nukuteater õpetab täiskasvanuile elutarkust
Trollid ja haldjad
Taas külalislavastajad
Debütandid Janno Põldma ja Evald Hermaküla
Nukuteatri lava jälle vanade tuttavate päralt
Evald Hermaküla võtab koorma kanda
Poolelijäänud töö viiakse lõpule
Tagasivaade 90-ndatele aastatele
Eesti Nukuteater taastab rahvusvahelised sidemed
Uus algus uuel sajandil
Sajandivahetus uute juhtidega
Andres Dvinjaninov riskib
Pilguheit tulevikku
Lõpetuseks
Allikaviited
Lisad
Eesti kutselise nukuteatri lavastusi aastail 1936-2004
Draamateater (1936-44 ja 1948-51)
Noorsooteater (1945-48)
Ugala (1948-51)
Kuressaare Teater (1949-51)
Vanemuine (1940 ja 1950)
Eesti Riiklik Nukuteater (1952-2004)
Lavastajad
Draamateater (1936-44 ja 1948-51)
Noorsooteater (1945-48)
Ugala (1948-51)
Kuressaare Teater (1949-51)
Vanemuine (1940 ja 1950)
Eesti Riiklik Nukuteater (1952-2004)
Kunstnikud
Draamateater (1936-44 ja 1948-51)
Noorsooteater (1945-48)
Ugala (1948-51)
Kuressaare Teater (1949-51)
Vanemuine (1940 ja 1950)
Eesti Riiklik Nukuteater (1952-2004)
Heliloojad, muusikalised kujundajad
Draamateater (1936-44 ja 1948-51)
Noorsooteater (1945-48)
Ugala (1948-51)
Kuressaare Teater (1949-51)
Vanemuine (1940 ja 1950)
Eesti Riiklik Nukuteater (1952-2004)
Eesti Riikliku Nukuteatri juhid 1952-2004
Eesti Riikliku Nukuteatri näitlejad 1952-2004
Aunimetused
Diplomeid, preemiaid
Festivale, külalisesinemisi, välissõite
Külalisnukuteatreid Eestis
Kauaaegsed töötajad ER Nukuteatris
Eesti Riikliku Nukuteatri töötajad 01.01.2002
Eesti Riikliku Nukuteatri töötajad 01.08.2004
Töötanud ER Nukuteatris
Isikunimede register
Ilmunud artikleid
Pildigalerii
Lühendid
CD abi-info
II osa. Eesti Riiklik Nukuteater

NUKUTEATER SEITSMENDA JA KAHEKSANDA AASTAKÜMNE VAHETUSEL

“œTUHKATRIINU” ÜLLATAV TÕLGENDUS

R. Agur: “œ1979. aastal ma tegin “œTuhkatriinut” . See oli meie majas ja kogu Eestimaal julm aeg. Ma palusin Leelo Tunglal teha omapärase instseneeringu – julma, mis kajastaks meid ümbritsevat julma õhustikku. Me tegime treitud nukud, millega ei saanudki rohkemat mängida kui primitiivset intonatsiooni. /.../ Mängisime seda tükki n-ö teater-teatris printsiibil. /.../ Tinglikult saab seda nimetada klassikaliseks muinasjutuks. Pealkiri oli selline ja süžee ka, aga muinasjutu esteetikat seal küll sees ei olnud. /.../ Tol ajal elu oli niisugune ja selle peale me läksime.” 822

ERN: ā€œTuhkatriinuā€¯ (L. Tungal, 1979). Nukud vasakult: Tuhkatriinu (E. Uus), Mariette (K. Renel), Paabulinnud (T. Soodla ja V. KÅ‘rvits), Javotte (H. Gustavson), Prints (I. Tamre).L. Tungla ja R. Aguri “œTuhkatriinu” tõlgendus kutsus esile palju vastakaid arvamusi. Hämmeldust tekitas kõigepealt see, et võõrasõdesid Javotte’i ja Mariette’i mängisid meesnäitlejad H. Gustavson ja K. Renel. Nimiosas oli E. Uus. Kaasa mängisid veel V. Kõrvits või M. Jürgo (Võõrasema), O. Paesüld (Isa, Kuningas, Kukk), I. Tamre (Prints, Lauluõpetaja, Tantsuõpetaja ja Pääsukesed) ja T. Soodla (Fanfarist).

“œTuhkatriinu” lavaletuleku aegu oli publik juba harjunud näitlejat koos nukuga nägema, ent selles lavastuses jäi näitleja sirmi varju. Nukke oli üle neljakümne. Samas olid nad üsna visandlikud, karikatuursed varrasnukud: väga peenikese kaela, suurte liikuvate silmade, sirge nina ning südamekujulise näoga. Näo värv (valge, sinine, punane, hall) pidi sealjuures määrama tegelase iseloomu. Kujunduses (J. Vaus) oli lihtsustatud kujul järgitud barokkteatri põhimõtteid. Muusika kirjutas A. Valkonen. Teatraalsuse rõhutamiseks ning ilmselt ka teatava võõritusefekti tekitamiseks liikus piltide vahetuse ajal eesriide ees kloun-nukk, kes püüdis vaatajaid naerutada. Teatraalse võõritusefekti teenistuses olid ka meesnäitlejad võõrasõdede rollis.

Mõned mõtted kontrolletendusele järgnenud arutelult823: H. Toompere: “œHuvitav vorm on välja pakutud... Tantsuõpetaja nali, üks viimase aja ilusamaid nalju. Rabelemist on palju. Selle tõttu läheb autori ilusat humoristlikku teksti kaduma. Üldiselt meeldis.“œ Kriitik Kalju Uibo: “œPikad tekstid täna ei häirinud. Narr paneb ilusti vormi paika, vormib tüki. Muusika oleks vahest tulnud teha lihtsam. Õnnestunud etendus.” Kirjandusala juhataja J. Saar: “œRomantilise liini ja olustikulis-satiirilise liini vahel on käärid. Kloun tundub olevat valevõti. Lõpus pole sündmust... Häirib, et Võõrasema ja õed on üldkarakterid.” L. Vellerand: “œSiin on antud kurjuse ja labasuse kriitika labasuse kaudu.” R. Agur: “œTahtsime näidata nii endile kui ka publikule kurjuse pealetungi. Pole tähtis, kas mehelik või naiselik kurjus? Labane? Ma loodan, et see nii ei jää, sest tükk veel ei hinga, see läheb täpsemaks ja rafineeritumaks. Sirmitükk on paratamatult olustikulise teatri variant. Siit välja ei hüppa. Piiratud teatritegemise võimalus. Muidugi võiks olla peenem ja sügavam. Arvan, et häirib veel meie mannetusest tulenev labasus. Ikkagi tahtsin, et tegelaskujud oleksid koomilised /.../. Võõrasõed ja ema on meelega ühtemoodi mõttelaadiga. Muusikat kaitsen – leppisime kokku, et eelmise sajandi nukuteater. Igaühel on oma Tuhkatriinu. /.../ Mul on hea meel, et E. Uus sai selle “œTuhkatriinu” rolli, tuleb välja, et sellel daamil on täiesti sobiv hääl, laul läheb järjest paremaks.”

Ka R. Reiljan on oma arvustuses ette heitnud näitlejate tõelise koosmängu puudumist, liigset soleerimist.824 Head koosmängu oli kriitiku arvates tunda vaid neis stseenides, kus suhtlesid Tuhkatriinu ja tema lindudest sõbrad.

Külaliskriitik A. Girdziauskaite on märkinud lavastuses kasutatud huvitavat võtet, n-ö teatrit teatris mängimist. Samas nendib kriitik, et selles ei mindud lõpuni. Nii näiteks oleks pidanud Kloun hoopis rohkem improviseerima. “œJa ka Tuhkatriinu muundumise puhul jääb ime jälle olemata, kujunduses pole muinasjutu vaimu,“œ arvas A. Girdziauskaite.825

“œTuhkatriinu” lavastust on meenutanud selles osalenud näitlejad. M. Jürgo: ” Mina lugesin siis selle variandi läbi ja ütlesin Agurile, et see on ju nii hull tekst. /.../ Aga Agur ütles, et mida hirmsam, seda parem.” 826 O. Paesüld: “œ” Tuhkatriinu” lavastus oli puht nukkudega. Ja natuke väikesed nukud olid, liiga väikesed võrreldes suuremate saalidega. Muidugi kerge ja tore oli neid nukke liigutada. /.../ Gustavsonil oli õnneks niisugune hääl, et ta võis naiserolli edukalt teha, kusagilt võib aru saada, et see oli niisugune leid või võte. Põhimõtteliselt saime aru, et see oli väga huvitav. Aga kuidas ta inimestele mõjus, selles suhtes oli jälle lahkarvamusi. Selles lavastuses oli rohkem püütud välja tuua karikatuurseid külgi.“œ827

Seega läks Eesti Nukuteater 80-ndatesse aastatesse üsnagi valuliste sammudega. Vapustused teatri jaoks polnud aga veel kaugeltki lõppenud.

Edasi

 

Converted from CHM to HTML with chm2web Pro 2.85 (unicode)