II osa. Eesti Riiklik Nukuteater |
TÕUSUAASTAD (1956 – 1963)
STIILIPUHAS KLASSIKALINE SIRMITEATER
Klassikaliste muinasjuttude rida
Nukuteatri repertuaaris jätkas T. Gabbe “Tuhkatriinu” .
Nimirollis esines A. Raid. Meeldejäävalt karakteriseeritud koomiliste
tüüpidena mõjusid lavastuses M. Jürgo Võõrasema ja L. Tui ning H. Raa võõrastütred. V. Luup: “Lavastaja Ferdinand Veike võttis “Tuhkatriinu”
ettevalmistusprotsessi väga tõsiselt. Eelnevalt tegime etüüde
ja näitlejail tuli kogu “Tuhkatriinu” tegevustik enne ise
läbi mängida, kui nukud kätte anti. Aino Raid oli Tuhkatriinu
osa peale pandud. Temaga pidin kõik need ballitantsud siin üleval
Nukuteatri fuajees ise läbi tantsima. Ilma nukuta. Aga Veike
lavastuses oli seda antiikset rokokoolist stiili, kus prints ja
kõik teised pidid ikka kummardama ja halama, kui Tuhkatriinu kinga
ära kaotas. Ja minule hakkas see vastu. Juba mõne proovi pärast
läksin lavastajaga riidu. Mina oma peaga mõtlesin nii, et prints
on ühes kuningriigis teine mees kuninga järel ja kui ta mõnda
tüdrukut ihaldab, siis ta lihtsalt võtab väevõimuga või saadab
talle järele sõjaväe. Talle tuuakse see tüdruk lossi ja mingit
maas roomamist ei ole. Mina muidugi ütlesin, et mina roomama ja
ahastama ei hakka ja rääkisin oma jutu ära. Kontrolletendusel
lasti mind üks vaatus ära mängida ja võeti siis osa pealt maha.
See oli minu esimene osa Nukuteatris. Ent hiljem jäid need printsi
halamised ja ahastamised sellest tükist ikkagi välja. Ei tea, kas
minu vastuseis mõjus nii, et enam ei rõhutatud printsil seda
haledat külge. Ta oli edaspidi rohkem mehelik.” 374
Omamoodi legendaarseks lavastuseks sai G. Landau “Lumehelbekese
kool” R. Kuremaa lavastuses ja R. Laidre kujunduses. Mängisid A. Raid, M. Orgussaar, L. Tui, M. Jürgo, A. Kukepuu, R. Kuremaa ja O. Paesüld. Mis siis võlus selle tollaste
nääripidude tarvis tehtud lavastuse juures? See oli mingi
seletamatu valgus, puhtuse sära ja südamlik huumor, mida on
aastakümneid hinges kandnud iga lavastuses osalenud näitleja.
Teiste hulgas ka Meta Jürgo (mängis “Lumehelbekese koolis”
Jänesepoega ja Mäkra): ““Lumehelbekese kool” oli väga
armas tükk. Sellest lavastusest on meeles väga ilusad
mitmehäälsed laulud. Üks neist algas sõnadega “Vaikselt jõgi
voolab jääkaane all...” . Meil oli teatris siis päris häid
lauljaid. Olaf Paesüld (mängis Näärivana) oli väga kena
mahlaka häälega. Mängis elav orkester. Ja mis lavastusest eriti
meelde on jäänud – need on kaunid puhtad
talvepildid.” 375
1956. a lõpul esietendus veel Tšehhi nukuteatri “Rõõm”
peanäitejuhi Josif Kalabi nukunäidend “Ferdast
paremat polegi” . See näidend köitis oma huvitava
sündmustiku ja mõttesügavusega. Lavastusele andis üksjagu
juurde V. Tarkpea rõõmus ja hoogne muusika. Lisaks
näidendile endale peitus õnnestumise põhjus mitme näitleja
toredas mängus. Liigutavalt mängis truud ja sõbralikku
taksikoera Ferdat O. Liigand ning oma poja pärast muretsevat südamlikku
põrsamemme H. Raa. F. Veike sõnutsi olid V. Luup ja
U. Leies selles lavastuses juba sellisel nukkude
liigutamise tasemel, et tahtmatult läks tähelepanu kõneleva kuke
pealt kanadele, kes oskasid väga huvitavalt kuulata. Tekkis
probleem, et üks nukk, kellel teksti üldse ei ole, võib nii
huvitavalt liikuda, et suudab teised nukud enda kõrval “surnuks
mängida” .376
Ka 1957. aasta tõi teatri repertuaari kolm arvestatavat
lavastust. Esimesena neist jõudis publiku ette G. Matvejevi
“Võlukaloss” .
Ka siin oli tegemist hea kirjandusliku algmaterjaliga. Selles
lihtsa süžeega mudilasepärases näidendis oli nii elavat ja
kaasakiskuvat tegevust, lõbusat huumorit kui ka ilmekaid
karaktereid, selget ja konkreetset dialoogi. Söönud tüki
võlukalossi, muutuvad kaks üliarglikku jänkupoisikest
korrapealt kartmatuiks ja vapraiks. Nad annavad õpetust rebasele,
koerale ja karule ning astuvad välja nõrgemate kaitseks. Kui
selgub, et see oli kõige tavalisem kaloss, taipavad nad, et
vaprust ja tublidust tuleb ise endas kasvatada.
Arvustaja Karin Ruus: “Lavastuses on seekord nii palju värskust
ja kergust, et mitte ainult lapsed, vaid ka täiskasvanud vaatavad
seda näidendit lõbususe ja hea tujuga. Lavastaja Ferdinand Veike
ja näitejuhi Lo Tui hoolsa töö tulemusena on etenduses
saavutatud stiilne puhtus, tegevuse orgaanilisus ja hoogsus,
näitlejate mängu ansamblilisus. Mitte alati pole teatril
õnnestunud tabada säärast lastepärasust ja reipust, nagu ilmneb
selle lavastuse puhul. Siin ei ole midagi lastele väsitavat,
näidendi ideed ei suruta kuskil peale koormava õpetlikkusega,
vaid see kandub vaatajani väliselt lõbusas, kergelt naljatlevas
laadis.” 377
Groteskne süžee ja ilmekad
tegelaskujud andsid näitlejaile häid võimalusi toredate
lavakujude loomiseks. M. Jürgo ja U. Leies oskasid väikeste
jänkupoistena näidendisse kätketud situatsiooni- ja
kontrastikoomikat leidlikult ära kasutada. Nende jänkulapsed Hipp
ja Hopp võlusid koomilises ehtjänkulikus argpüksuses ja hiljem
oma jõu ja vapruse tunnetuses. Ka Siilionu ja Siilitädi O.
Liigandi ja L. Tui kehastuses moodustasid tõsielulise muheda
abielupaari oma humoorikas kemplemises ja teineteise heatahtlikus
nöökamises. Nende osade eest arvati mõlemad näitlejad
vabariikliku preemia väärilisteks. Õnnestunud oli K. Reneli heasüdamliku muheda olekuga karu ja peaaegu
tekstitu koer oma ehtkoeralikus liikumises.
“Võlukaloss” oli üks 50-ndate aastate tipplavastusi,
tähistades edasiminekut just kujunduslikust küljest ja
näitlejate mängutehnikalt. K. Ruus märkis oma arvustuses
kokkuvõtvalt: “Kui palju leidlikkust, silmadele rõõmustavat ja
lõbusat on kõigis neis jänkude ja rebase majakestes,
sinirohelistes metsatukkades, kus otse vaataja silme all tärkavad
seened /.../. V. Tarkpea muusika liitus orgaaniliselt etenduse
koesse, suurendades veelgi lavastuse emotsionaalsust ja
meeleolukust. Kõigiti õnnestunud olid seekord ka nukud. Oma
ilmekuselt ja värskuselt on see lavastus saavutuseks ja uueks
sõnaks teatri loomingulises töös.” 378
Terviklik, detailideni viimistletud
oli ka J. Kainari “Kuldkihara”
lavastus. Selle õnnestumise tagas F. Veike lavastajatöö, R.
Laidre kujunduse ja E. Tambergi muusika harmooniline kooskõla.
“Lavastajal, kunstnikul, näitlejail ja heliloojal õnnestus
edasi anda rahvamuinasjutu sügavat poeesiat, luua see atmosfäär,
kus loomulikult ja sundimatult areneb näidendi süžee.“379 R. Laidre kujundust pidas arvustaja Mark Korabelnik
lakooniliseks ja täpseks, kus dekoratsioonide taustal paistsid
eredalt silma nukud. Siiski ei olnud kunstnik leidnud võtit
looduse avamiseks, mis ümbritseb Kuldkiharat.
Näitlejaile soovitas M. Korabelnik arendada välja lavakujule
omaseid isikupäraseid eredaid jooni ning nukuliikumise puhtust ja
selgust. “Püüdes säilitada hoogsat rütmi, patustatakse
mõnikord selguse vastu. Mõnda stseeni mängivad näitlejad liiga
kiiresti. Vaatajaid huvitab mitte ainult see, et kalurid ära
leppisid, vaid ka see, kuidas nad lepivad. Siin on tähtis iga
peapööre, iga käteliigutus ja muudatus kehahoiakus.” 380
Näitlejatöödest olid huvitavamad R. Kuremaa rahvapärane
elurõõmus Iržik ning B. Miti Vana Kuningas. “Vaatajate sooja
sümpaatia võidab Kutsu, keda väga hästi käsitseb noor
näitleja Väino Luup. Edu saladus peitub antud juhul selles, et
Kutsu haukumine ja kõne on liikumisega absoluutses rütmis ja on
inimesepärased. Koerake reageerib kõikidele sündmustele nagu
inimene ja see kutsub saalis esile aktiivse vastukaja.” 381
Moskva kriitik N. Smirnova võrdles eestlaste “Kuldkihara”
lavastust Tšehhi nukuteatri lavastusega ja leidis, et eestlaste
lavastus on huvitavam. See oli antud rohkem lüürilis-eetilises
plaanis. Etenduse plussidena nimetas N. Smirnova nukkude
suurepärast liikuvust ja head väljenduslikkust.382 Ka M. Korabelnik arvas: “Lavastuses on palju
õnnestunud, täpselt väljatöötatud misanstseene. Lapsed
naeravad südamest, kui koer sõidab luual ringi. Vaatajale jääb
meelde laua taga istuv Vana Kuningas. Huvitav on Iržiku pööre
stseenis kuningaga (kui viimane teda tagasi kutsub). Niisuguseid
näiteid võiks tuua palju.” Kuid samas arvas kriitik:
“Näidendis tahaks näha siiski teravamaid plastilisi lahendusi
ja rakursse. Nukuteatri etenduses peab olema misanstseen, mis
väljendab toimuvate sündmuste mõtet ja iseloomu, alati
skulptuurne.” 383 N. Smirnova märkis ära ka vajakajäämised
kujunduslikus küljes: “Väga imelikku muljet avaldab loodus. Mul
oli niisugune tundmus, et kellukesed on põgenenud hullumajast.
Vähe sellest, et nad oma mõõtmetelt olid ebaproportsionaalsed,
nad olid tehtud ka maitsetult. Ja ei tekkinud tunnet, et see on
elus loodus, mis usaldab, arvestab ja jaatab inimest.” 384
Omapäraseks lavastuseks Nukuteatri repertuaaris kujunes
Jan Malíku “Hüpik-Hopik” ,
kus peategelaseks ei olnud mitte inimene ega loom, vaid hoopiski
lõbus pall nimega Hüpik-Hopik. See pallipoiss kargas aknast
eide-taadi juurde ning jäi nende lapseks. Ent uudishimulik
Hüpik-Hopik ei püsinud kuidagi paigal. Ja nii oligi ta ühel
päeva kadunud.
Tšehhi autori professor dr. Jan
Malíku nukunäidend oli kirjutatud mudilastele, kellele on
mõistetav palli käitumine ja vanakeste õnnetus. Ent näidendisse
kätketud peen allegooria ja poliitilisus (diktatuuri peidetud
kriitika) sai mõistetavaks ainult vanematele
teatrikülastajatele.385 Tegu oli mitmekihilise huvitava näidendiga, mis
lavastuslikult ilmselt suuremaid nõudeid esitas, kui seda tollal
täita suudeti. Lavastas R. Kuremaa.
Nimiosalist mängis Aino Kukepuu. Mängida palli, keda küll
võis samastada lapsega, oli ikkagi noorele näitlejale raske.
Senise kahe aasta jooksul Nukuteatris oli näitlejannal tulnud
mängida vaid väiksemaid rolle. Küsimusi kerkis A. Kukepuu ette
rohkesti. Kuidas liigub pall? Milline hääl võiks pallil olla?
... Oma Hüpikule-Hopikule töötas näitleja välja isesuguse
hüpleva, põrkava kõnnaku. Ka hääl pidi olema tollaste
arusaamade kohaselt midagi erilist. Tavalise lapse kombel ei
tohtinud üks pall ometigi rääkida. Niisugust häälega
vigurdamist ehk nn “porgandihäält” on hiljem korduvalt
taunitud. Ent tervikuna peeti Hüpik-Hopikut A. Kukepuu kui noore
näitleja õnnestunud osatäitmiseks. See roll jäigi näitlejanna
üheks paremaks tööks nukulaval.386 Lavastuses tegid kaasa veel H. Raa, B. Mitt, R.
Kuremaa, O. Paesüld, M. Orgussaar, A. Raid ja J. Kepp.
|